¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯Pois é... “isso” que vêem aí em cima é o meu nome! Ou mais concretamente como
nuestros hermanos pensam que eu me chamo, isto porque o meu nome não é de facto
nada Global. Embora exista em várias línguas (Juan, John, Jean, etc...) a sua versão Portuguesa é bastante complicada de dizer, senão vejamos:
- O
~ a maior parte dos países nem sabe que existe, pensam que é apenas um chapéu para o A não estar ao Sol;
-
3 vogais juntas para a maior parte dos países desenvolvidos do mundo é uma coisa nunca vista e só pode ser mesmo um erro ortogáfico.
- Pronunciar o
ÃO é uma coisa só ao alcance dos PALOP, muitos povos tentaram mas nunca o conseguiram.
Juntando a isso tudo, vim parar a um país onde as pessoas têm o Castelhano como 1ª e 2ª língua (a 3ª é o Catalão) e
não fazem o mínimo esforço para falar outra coisa que seja... No entanto e no caso do meu nome isto acontece em todo o mundo... os Ingleses, por exemplo, tratam-me como Djao Coelo...
Não pensem os meus pais que isto se trata de uma crítica, longe disso porque gosto bastante do meu nome, é apenas um
desabafo...
...mas como é óbvio
chateia um pouco quando ligo para o Toys R Us e tenho a seguinte conversa:
Eu: Hola buenas tardes quería hablar con Julián por favor.
Mulher: Con quien estoy hablando?
Eu: João Coelho de Mattel.
Mulher: Como? No hay comprendido.
Eu: Ruau Cuel Ho de Mattel!
Mulher: Ah, muy bien voy pasar.
Triste é que já me estou a converter a isso, mas é como dizem:
Em Roma sê Romano.